Территория вестерна

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Территория вестерна » Настоящее » "Пример лучше наставления" (с)


"Пример лучше наставления" (с)

Сообщений 1 страница 20 из 27

1

Место и время действия - 25 августа 1876 года, далеко за полдень, гостиница "Бостон".
Действующие лица - Ева Бейли, Глория Марвин, Мери Гейт.

"Если я обращаюсь с жильцами хорошо, так это для моей же пользы, чтобы за гостиницей слава была хорошая".
К. Гольдони "Хозяйка гостиницы"

0

2

Ева последний раз пробежалась пальцами по складкам платья, надетого на деревянную болванку и отошла назад, придирчиво рассматривая как легла юбка. Как надо легла - складки мягкие, нижняя оборка без заломов, узкие кружева на вороте смотрятся вполне мило. Владелица магазинчика готовой одежды, она же портниха Ева Бейли была довольна: продано два домашних платья, три передника и одна пелерина. Молодая женщина подошла к кассе, выдвинула ящик и довольно кивнула сама себе. Отлично. Платья и мужскую одежду она закупала в Дэдвуде, ткань тоже. А передники и пелерины шила сама, стараясь внести капельку кокетства в каждое - то небольшой кружевной вставкой, то контрастной оторочкой из тесьмы. Приученная отцом с детства держать в руках иглу и портновские ножницы, Ева сама зарабатывала себе на кусок хлеба с тех пор как овдовела. Она обвела взглядом свой магазинчик - небольшой, но вполне уютный. Об этом она тщательно заботилась, поэтому на окнах висели симпатичные занавески, два удобных плетеных стула гостеприимно приглашали присесть, а за прелестной раскладной ширмой висело зеркало. На полках ровными стопками лежали мужские рубашки - из плотного хлопка и фланели, однотонные и в клетку. Ева подошла к полке, заметив, что одна рубашка бессовестно вылезла из общей стопки, правда, вернуть на место нахалку не успела - резко брякнул дверной колокольчик. Вместо рубашки пришлось  поправить выбившуюся пепельную прядь волос, и только потом Ева повернулась к дверям, готовая любезно встретить посетителя. Это оказалась посетительница -  миссис Добсон. Женщина неплохая, добропорядочная домохозяйка, отзывчивая соседка, но чрезвычайно охочая до сплетен и болтовни.
- Добрый день, миссис Добсон, - Ева любезно улыбнулась, а заметив оживленное пожилой женщины, поняла - что-то случилось. Сухонькая соседка нетерпеливо просеменила к Еве, ее щеки, похожие на печеные яблочки от обилия морщин, зарозовели - верный признак свежих новостей. Глаза  молодо поблескивали, чуть вытянутый нос пожилой женщины заострился от нетерпения. Еве даже показалось что его кончик шевелится как у мыши, почуявшей приманку, для полного правдоподобия не хватало только усиков. Наконец, старушка всплеснула руками в притворно-восторженном ужасе.
- Какой ужас. Бедная Глория! - для пущего эффекта она даже попыталась закатить маленькие глазки, но передумала и стала всматриваться в лицо молодой женщины, ожидая реакции.
- Глория? - голос Евы прозвучал резко, - Миссис Добсон, что случилось?
- Погром! Настоящая бойня! Драка, в которой участвовало с дюжину здоровых мужчин, случилась прямо в гостинице. Говорят один из них привез с собой скво! Подумать только. И из-за нее все произошло. Они так страшно дрались, - тут старая миссис все-таки прикрыла глаза и схватилась за сердце. - Много раненых, есть убитые, сам шериф приходил разбираться. До чего мы дожили!
- Что с Глорией? - Еву драчуны интересовали мало.
- Бедняжка чудом уцелела, но зато у нее перебиты все окна, от крыльца не осталось даже щепок, мебель вся изломана. Какие убытки, спаси Господи. Ах, бедняжка, - с явным удовольствием продолжала причитать сплетница. Ева задумалась, она прекрасно знала свою соседку - ее болтовня всегда напоминала ей свежую пышную булочку, в которой была запечена изюминка, одна. Вот она-то и была крупицей правды среди пышного теста соседской болтовни. Но проверить было нужно. Ева подошла к вешалке, накинула пелерину на плечи и решительно надела шляпку, подобранную в тон пелерине. Миссис Добсон понимающе кивнула головой, а потом склонив по-птичьи маленькую голову, заметила.
- Вы сейчас так надели шляпку, миссис Бейли, что вдруг напомнили мне моего старика Джимми. У него такое-же лицо, когда он заряжает свой кольт.
- Надеюсь, револьвер мне не понадобится, обойдусь одной шляпкой, - чуть улыбнулась Ева, решительно выходя из дверей магазина. Пропустив соседку вперед, она тщательно заперла крепкие двери и пошла в сторону гостиницы "Бостон", хозяйкой которой была ее единственная подруга - Глория Марвин. Ева не оглядывалась, но прекрасно знала, что за ней следует Сэм - большой дымчатый пес, прибившийся к ее дому когда-то. Удивительно, но он сразу прилип к Еве, везде ее сопровождая. Разве что только в Дэдвуд она ездила одна, а он оставался лежать у порога лохматым меховым сугробом. И она знала, что Сэм никуда не уйдет, пока она не вернется. И ей это нравилось. Вот и сейчас, он размеренно шел за ней, только иногда останавливаясь  у облюбованных столбиков чтобы в извечном кобелином стремлении задрать заднюю лапу и по-хозяйски отметить эту улицу.
Впрочем, улица эта была не слишком длинной и вскоре показалась знакомая вывеска. Ева присмотрелась - окна были на месте, но вот крыльцо, тут соседка не соврала, его верхней части не было! Ни навеса, ни столбиков. Зато имелся аккуратный штабель деревянной щепы, одиноко скучающий в сторонке.

Отредактировано Ева (2013-02-06 22:37)

+3

3

Глория в окно увидела подходящую к дому подругу. Всплеснув руками, она выскочила на крыльцо.
- Ева! Здравствуй, дорогая! Рада тебя видеть! У тебя такое взволнованное лицо... Что-то случилось? Проходи скорее, только осторожнее, не зацепись юбкой за те доски...
Она весело указала на кучу обломков навеса.
- Надеюсь, ты не решила, что я собираюсь конкурировать с мистером Боффином и торговать лесоматериалом?.. Это то, что осталось от моего бедного навеса. Столбики жалко. Резные!.. Тут, видишь ли, повздорили два джентльмена. И не нашли другого места для выяснения отношений, как именно возле моего крыльца. Ну, ничего страшного, починят...
Во взгляде миссис Марвин, устремленном на кучу обломков, не было особого огорчения.
- Это Запад, Ева, Запад. Джентльмены... м-м-м... не всегда ведут себя по-джентльменски. Что не мешает им быть вполне славными людьми. Помнишь, как наша "бостонская шарашка" снялась со стоянки возле Желтого ручья и, прежде чем перебраться на другое место, нагрянула в Дедвуд? Ну, еще когда мы с тобой ринулись покупать себе новые платья, а ты поссорилась с местной косорукой портнихой - помнишь? Так Роберт мне потом потихоньку рассказал, что Папаша Уортон и Рыжий Нед в одном развеселом заведении ухитрились уронить балкон. Мне до сих пор интересно, как они это проделали! А тут - навес над крылечком! Ладно, проходи. Сейчас выпьем чаю, а от обеда остались яблочные пирожки.

+1

4

Ева быстро окинула подругу внимательным взглядом и легко вздохнула - с той все было в полном порядке, в отличие от бывшего крылечка и резных столбиков, останки которых тихо покоились рядом. Подошедший следом Сэм, тоже проявил интерес к деревянной возвышенности, новой причем. Он вдумчиво ее обнюхал и пристроившись, по-хозяйски  задрал лапу. Ева тактично отвернулась.
- Про балкончик даже я слышала, Глория. Они вечером у костра это так оживленно обсуждали, что я поняла - сломать его и оказалось самым веселым в том заведении.
Наконец, заметив что довольный Сэм отошел в сторонку, она аккуратно обошла кучу деревянных обломков, проследив чтобы оборка платья не зацепилась за торчащие острые края. 
- А что касается джентльменов.. - Молодая женщина привычным жестом заправила светлую прядь волос и усмехнулась. - Я рассказывала, что частенько приглядывала за младшими братьями. Так вот что я скажу - джентльмены в любом возрасте найдут из-за чего выяснять отношения. - Тут, наконец, легкомысленный  локон был водворен на место. И Ева упрямо вскинула маленький подбородок.
- Главное - чтобы не на нашем крылечке! И я желаю яблочных пирожков. - Эти слова она произнесла, переступая порог гостиницы, твердо намереваясь продолжить беседу за чашкой чая. С выпечкой.

Отредактировано Ева (2013-02-08 18:07)

+1

5

Каурая кобылка мистера Боффина трусила по улочкам Кроубрука столь неспешно, что обратная дорога показалась Мэри чуть ли не вдвое дольше, чем пройденный ими с мистером Келли путь. А может всё дело было в том, что девочке просто не терпелось показать миссис Марвин приобретенную обновку. Поэтому каждая минута томительного ожидания растягивалась в два, а то и три раза. Интересно, понравится ли ей это платье? Подойдет ли оно моей нынешней должности? Разрешит ли она мне его тотчас же надеть? Впрочем, приятное покачивание телеги и жаркое полуденное солнце очень скоро убаюкали скво, и она задремала, прислонившись к плечу Виктора, сидящего рядом.

Резкий толчок остановившейся возле "Бостона" телеги разбудил Мэри минут пятнадцать-двадцать спустя. Обнаружив, что "подушка", к которой она прислонилась щекой, ни что иное, как рукав рубашки мистера Келли, девочка немало смутилась и поспешила спрыгнуть на землю, едва не уронив на землю перетянутый бечевкой коричневый бумажный сверток, в котором лежало её новое платье. Мистер Боффин, совместно с Виктором и конюхом Фредом, показавшимся во дворе, стоило цоканью копыт и скрипу колес донестись до его слуха, принялись сгружать с телеги привезенные доски, а девочка поспешила внутрь гостиницы, чтобы доложить хозяйке о том, что поручения выполнены.

Миссис Марвин обновку одобрила. Миссис Бейли была её старинной подругой и женщине не требовалось быть излишне многословной, чтобы объяснить портнихе, какого рода платье она хотела бы видеть на своей служанке: простой крой, немаркая материя, незатейливая расцветка. Как и ожидалось, Ева Бейли не подвела. Всё было достаточно сдержано, в соответствии с положением Мэри в обществе, но, в то же время, ничуть не портило девичьего облика, делая его даже чуть более нарядным по сравнению с тем, в каком виде она прибыла в Кроубрук. Да, в этом наряде скво смотрелась бы гораздо симпатичнее нежели в своем старом платье, пережившим трехдневный конный переезд и несколько ночевок в прерии. Поэтому миссис Марвин позволила девочке пойти и привести себя в порядок, а заодно разобрать свою котомку и обустроиться в одной из комнат полупустого флигелька, на который она указала ей ещё утром. Чем Мэри и занялась - ей и самой не терпелось поскорее сменить наряд, да и в комнату, в которой ей теперь предстояло жить, заглянуть было любопытно. Заглянув на кухню, где возле стенки, под чутким наблюдением Юноны, покоилось имущество девушки, скво отправилась в сторону флигеля.

Одна комната из пяти - та, в которой, судя по всему, обитал Фред, оказалась заперта. Остальные четыре двери были открыты, и Мэри, по очереди, заглянула в каждую из них, после чего сделала выбор и принялась обустраивать. Обстановка в выбранной комнате , впрочем, ничем не отличала её от соседних: столик, пара стульев, застеленная кровать, комод для одежды - всё достаточно скромно, но о лучшем жилище девочка, казалось, не могла и мечтать. Вытряхнув содержимое своей котомки на кровать, она наконец-то сменила белье и платье и, взявшись за гребень, принялась расчесывать свои длинные чёрные волосы, после чего снова заплела их в аккуратную, тугую косу. Сегодняшний день был для Мэри особенным: новое место, новые люди, новое платье - новая жизнь. Поэтому выглядеть девочке хотелось соответственно. Закончив свой нехитрый туалет, Мэри занялась тем, что раньше лежало в котомке - чтобы придать комнате жилой вид, нужно было расставить и разложить всё по своим местам. Нужно было заглянуть во всем уголки, осмотреть каждый закуток и решить, где каждая вещь будет наиболее уместна. Поэтому, несмотря на то, что их у девочки было немного, это заняло у неё порядочное количество времени, и спохватилась она лишь тогда, когда краем глаза заметила в окошке какое-то движение. Неужели посетитель?

Так и есть. Миссис Марвин и светловолосая женщина, в которой Мэри со спины не признала миссис Бейли, уже заходили внутрь "Бостона". Интересно, не в её ли обязанности входило встречать посетителей? Как жаль, что она не спросила об этом раньше! Испугавшись, что она слишком сильно задержалась, в то время, как у хозяйки могли быть для неё поручения, девочка поспешила закончит свои дела и, захлопнув дверь комнаты, поспешила отыскать Глорию и её гостью. К счастью, женщины не успели далеко уйти, и небольшая пробежка позволила скво догнать их практически у самого входа.
- Миссис Марвин, мэм... Миссис Бейли, добрый день. - делая неловкий поспешный книксен выпалила Мэри с ходу, стараясь чтобы женщины не заметили, что она бежала и запыхалась, - Могу ли я быть чем-то полезной?

Отредактировано Синяя Птица (2013-02-08 22:14)

+1

6

Миссис Марвин улыбнулась. Интересно, надолго ли хватит у служанки такого желания работать?
- Ева, ты подобрала для Мэри отличное платье. Очень славно смотрится и идет девочке... Я забыла для нее заказать еще фартук. Кстати, нам надо будет рассчитаться и за платье, и за все, что у меня на счету. Дружба дружбой, а денежные дела надо вести аккуратно. А ты, голубушка, собери в моей комнате чай для меня и миссис Бейли... Постой! Сначала выясни, куда ушел мистер Келли и когда именно он собирается приступить к ремонту навеса. А потом иди на кухню. Там возле очага на гвоздике висит фартук, оставленный Сьюзен, прежней служанкой. Пока наденешь его. Потом скажешь Юноне, чтобы заварила чай и из шкафа достала поднос - тот, расписанный яблоками и грушами. Соберешь на него чайник, молочник со сливками, сахарницу, тарелку с пирожками, чашки и ложечки. Какие взять чашки - Юнона тебе покажет. И все это принеси ко мне в комнату.
Глория Марвин не сказала вслух, что это будет для новой служаночки нечто вроде маленько экзамена. Однако смышленая девочка, кажется, поняла это и так...

+1

7

- Спасибо, миссис Марвин, мэм. - смутилась Мэри, услышав похвалу. Последняя, конечно, касалась её лишь косвенно, но даже такое внимание было девочке и в новинку, и приятно одновременно. В доме дяди к ней относились, по большому счету, неплохо. Чаще, конечно, ворчали и ругались, но иногда и хвалили. Комплиментов, правда, никто особенно не делал. Восхищаться достижениями или достоинствами синеглазой полукровки благородным американским джентльменам и леди в голову не приходило. - Будет сделано, мэм! - Для верности ещё раз сделав книксен, на этот раз более уверенный и спокойный, девочка развернулась на пятках и поспешила выполнять поручения, мысленно повторяя всё то, что её попросила сделать хозяйка: Юнона, пирожки, передник, чашки, яблоки и груши... Это было её первым серьёзным заданием на новой должности, поэтому Мэри казалось крайне важным не упустить ни одной детали.

Для начала ей предстояло отыскать Виктора. С тех пор, как она поспешно ретировалась с телеги мистера Боффина, мужчина ей на глаза не попадался. Навряд ли он всё ещё возился с досками - времени прошло достаточно для того, чтобы со всем управиться. Кроме того, из окна её новой комнаты, выходившего аккурат на крылечко и двор, не было видно ни лошади, ни телеги, ни кого-либо из мужчин, её разгружавших. Пожалуй, единственным действенным способом отыскать мистера Келли был опрос возможных свидетелей. Сама миссис Марвин в качестве такового не подходила: навряд ли она стала бы просить Мэри отыскать человека, о местоположении которого была в курсе. Юнона, увлеченная готовкой и не показывавшая носу из кухни, пожалуй, тоже отпадала. Оставался Фред - уж он то точно видел Виктора, помогая ему снимать с телеги доски. Наверное, с него и стоило начать. Определившись с направлением поисков, девочка вышла из гостиницы и направилась в сторону конюшни.

Добравшись до пункта назначения, Мэри поняла, что в опросе свидетелей нет больше никакой необходимости. Мистер Келли, собственной персоной, находился на конюшне вместе с Фредом. Судя по тому, как оживленно мужчины разговаривали, им удалось отыскать общий язык. Вмешиваться в чужую беседу скво не хотелось, но поручение есть поручение. Стараясь не показаться невежливой, девочка несколько раз кашлянула, намекая на своё присутствие.
- Мистер Келли, сэр? Простите, что отвлекаю. Миссис Марвин интересуется, чем Вы сейчас заняты и когда собираетесь приступить к ремонту навеса. Она просила меня отыскать Вас и спросить об этом.

Отредактировано Синяя Птица (2013-02-10 02:36)

+2

8

БОльшую часть пути до гостиницы девчонка проспала, привалившись к плечу Вика. Будить ее  было жалко - уж слишком безмятежным и довольным было выражение ее лица. Наверняка снилось скво что-то очень приятное.  Келли даже понизил голос, обсуждая с владельцем лесопилки качества разных сортов древесины. В предмете разговора Виктор смыслил гораздо меньше, чем в лошадиных статях, поэтому особо не разглагольствовал - отделывался в основном поддакиваниями или вопросами. Мистер Боффин был рад слушателю, и с удовольствием описывал ему тонкости работы с деревом. Они нисколько не пригодились бы Вику в ремонте крыльца, но зато давали возможность пожилому джентльмену покрасоваться перед неофитом.

Будить Мери не пришлось. Она проснулась сама, едва лошадь остановилась у гостиницы. Смущенно взглянула на Виктора и соскочила с телеги на землю, чуть не выронив драгоценный сверток, который  прижимала к груди даже во сне. Келли успел заметить, что на щеке скво отпечаталась складка рукава его рубашки.
Вместе с подоспевшим Фредом они быстро выгрузили доски. Мистер Боффин укатил восвояси, обменявшись с конюхом парой загадочных реплик (похоже, приятели договаривались  о встрече в салуне). Виктор отправился на конюшню, где оставил ящик с гвоздями и молоток. И конечно, не подойти к Маренго, который подал голос, едва заслышал шаги хозяина, было невозможно. Фред вошел туда вслед за ним, и принялся шутливо ворчать, упрекая чарро в недоверии к его профессионализму. Мужчины разговорились, и Вик, увлеченный беседой, совсем забыл, зачем пришел на конюшню.
Робкий девичий голос за его спиной прозвучал, как гром среди ясного неба.  Келли осекся на полуслове. обернулся на него, и увидел силуэт скво в дверном проеме.
- Передай миссис Марвин, что я уже приступаю к работе.
Виктор выругался себе под нос, поспешно подхватил инструмент и гвозди. Обошел стоявшую у двери девчонку, кивнул  ей на ходу.
- Идем.
И направился к крыльцу гостиницы, сопровождаемый смешками Фреда.

+2

9

Ева, проводив внимательным взглядом услужливо заторопившуюся выполнять поручения служанку, повернулась к подруге. Светло-карие глаза молодой женщины смотрели серьезно, а в голосе слышалась легкая тревога.
- Глория, я всегда рада подобрать платье любой из твоих служанок и оно в любом случае будет смотреться славно. Но, дорогая, - тут Ева чуть понизила голос, - Будет ли эта служанка славно смотреться в твоей гостинице? Если уже произошла драка и ты лишилась крыльца. Девочка хорошая, не спорю. Приятные манеры, заметно, что воспитана. - Тут Ева досадливо поморщилась, - Глория, я волнуюсь за тебя. Фред единственный мужчина среди твоих служащих, да и то, по моим наблюдениям, служит он больше обладателям грив и копыт.  - И затем твердо заявила.
- Тебе нужен мужчина! - Вдруг скулы Евы зарозовели, глаза вспыхнули темным янтарем и она торопливо уточнила. - Гостинице нужен мужчина, охранник. У меня хотя бы Сэм есть, да и деревянные болванки ведут себя вполне  пристойно. - И поспешила перевести разговор в более безопасное русло.
- Рассчитаемся, как обычно. Я еще добавлю счет за фартук. Одного тебе пока хватит, я думаю. И кто-то  обещал чай с пирожками. А мне, как я понимаю,  предстоит двойное удовольствие - лакомство в виде выпечки и созерцание урока хороших манер, преподаваемого самой миссис Марвин, - Ева, уже вполне оправившаяся от неловкости, мягко улыбалась единственной, которой безоговорочно доверяла - Глории Марвин.

Отредактировано Ева (2013-02-11 00:09)

+1

10

Обе женщины прошли в маленькую комнатку Глории. Миссис Марвин приложила много сил и потратила приличные деньги, чтобы сделать свое "гнездышко" уютным. Последним приобретением, сделанным в Дэдвуде, были светлые шторы с фестонами, и обе женщины тут же со вкусом их обсудили. А потом Глория в подробностях рассказала о героической схватке, в которой больше всего досталось навесу над ее крылечком.
- ... Доски так и посыпались, словно рухнул карточный домик. Накрыли этих героев с головой. А я взываю из дверей к Господу Богу, шерифу и всем добрым джентльменам... Но когда шериф действительно явился, я решила не разводить неприятную историю. Смирила гнев шерифа целым блюдом его любимого сыра, нацелила его энергию на бифштекс... Не устаю благодарить Всевышнего за то, что мистер Лотранс - мой постоялец. Это избавляет меня от многих неприятностей. Но, как я сегодня в очередной раз убедилась, охранник все-таки очень нужен.

Отредактировано Глория Марвин (2013-02-11 22:50)

+1

11

Ева сначала отдала должное шторам с фестонами. Во-первых, они ей тоже понравились; во-вторых, Глории приятно видеть, что ее старания оценены по достоинству, как, впрочем, и потраченные средства.  Рассказ о скоропостижной и такой яркой кончине гостиничного крылечка тоже вызвал живой интерес.  Выслушав подругу, Ева немного подумала.
- Глория, дорогая, мне кажется взывать нужно было в другом порядке. Сначала - шериф, затем - добрые джентльмены, они все же поближе чем Господь Бог. А вот потом, когда все образуется, мы вместе вознесем благодарственную молитву, -
заметила практичная Ева.
- И где твой винчестер, милая?

Отредактировано Ева (2013-02-12 00:00)

+1

12

Судя по тому, с какой решимостью мистер Келли подхватил свой инструмент и направился к крыльцу, он был действительно настроен приступить к ремонту тот час же. Ну или просто почувствовал себя неловко от того, что синеглазое индейское привидение в очередной раз неожиданно возникло у него за спиной. Хотя о возможной неловкости сама Мэри, обрадовавшаяся такому скорому разрешению вопроса, даже не подумала и, подобрав подол платья, поспешила вслед за Виктором, напоследок вежливо улыбнувшись Фреду, у которого, волей случая, ей пришлось украсть собеседника.

Догнать мужчину девушке удалось лишь у самого крыльца. Впрочем, задерживаться во дворе, отвлекая его от работы, она была не намерена и, сообщив, что тотчас передаст миссис Марвин, что он уже приступил к работе, отправилась во владения Юноны. Передник, оставленный Сьюзен, дожидался Мэри на гвозде, и пока кухарка помогала ей как следует его повязать, скво изложила ей просьбу хозяйки относительно пирожков, чашек и расписного подноса. Несмотря на то, что девочка тараторила, как трещотка, стараясь изложить всё запомненное дословно, Юнона понимающе кивнула и принялась хлопотать над сервизом и чаем.

Вскоре, чайник закипел, и Мэри, приставленная наблюдать за ним, покуда кухарка ходит за сливками, при помощи полотенца сняла его с плиты, аккуратно перелив содержимое в изящный чайничек поставленного на поднос сервиза - ровно до уровня, указанного Юноной. После чего, девочка приступила к "сервировке" - аккуратно расставила чашки и блюдца, положив возле каждой по ложечке и освободив место для молочника и блюда с выпечкой. Вернувшаяся кухарка выложила на тарелку те самые великолепные яблочные пирожки, которые они ели за обедом, после чего, они с Мэри, со всех сторон оглядев поднос, решили, что он вполне соответствует заявленным требованиям и может быть доставлен к столу. Аккуратно подхватив свою ценную ношу, Мэри поблагодарила Юнону и, не спеша, чтобы ни в коем случае ничего не расплескать или что-нибудь не уронить, отправилась в комнату миссис Марвин.

Из-за прикрытой двери слышались голоса: хозяйка и её гостья что-то оживленно обсуждали, и Мэри, не решаясь нарушить их уединение, простояла у порога не менее минуты, прежде чем набралась храбрости постучать. Это было достаточно непросто так же и потому, что в руках у неё был поднос. Оставалось благодарить Бога и строителей "Бостона" за то, что данная дверь открывалась вовнутрь, и у служанки не было необходимости ещё и тянуть на себя ручку.
- Миссис Марвин, мэм, миссис Бейли - сказала девочка, входя в комнату лишь после того, как на её стук отозвались, - Ваш чай и пирожки, мэм. Всё, как вы просили, мэм. - нерешительно оглядевшись по сторонам, Мэри вновь устремила свой взгляд на Глорию. - Куда я могу поставить это, мэм? То есть, как Вам будет удобнее, чтобы я это поставила?

Отредактировано Синяя Птица (2013-02-12 14:33)

+2

13

- Вот сюда, на стол, умница моя! - благожелательно сказала миссис Марвин, оглядывая аккуратно сервированный поднос. - Славно ты все собрала... Наливай себе сама, Ева, и бери пирожки.
Она заметила не только то, что поднос собран строго по ее указаниям, но и то, что фартук на новой служанке повязан аккуратно, и выглядит девушка опрятно... да, ей, похоже повезло с горничной.
Отчасти отвечая своим мыслям, Глория задумчиво сказала:
- Ты быстро научишься всему, моя милая. Здесь не Париж и не Бостон, требования к персоналу гостиницы не особенно высоки. Главное - быть ровной и приветливой с постояльцами, стараться, чтобы им было у нас уютно и удобно. Если кто-нибудь из джентльменов будет с тобою груб или, наоборот, излишне любезен... ты ведь не маленькая, понимаешь, о чем я говорю... под любым предлогом оставь его, уходи и скажи мне, я сама разберусь. Женщины бывают у нас реже. Зато уж когда бывают... Ах, Мэри, женщины - самые тяжелые постоялицы! Не знаю, может, дорожная усталость обостряет в них худшие черты... Женщины зачастую бывают просто невыносимы, и терпения с ними требуется невероятно много.
Глория обернулась к подруге.
- Вот, помнишь, Ева, когда ты жила у нас с Робертом в "Бостоне"... тогда у нас проездом гостила та супруга банкира, миссис Уилер. Она ехала к мужу в Дэдвуд. Не может быть, чтоб ты забыла эту ужасную женщину!

+1

14

Ева прекрасно поняла подругу, впрочем, так было всегда.  Нужен был показательный урок для новой служанки.  Ева решительно откинула прядь светлых волос.
- Конечно помню, Глория. Вечно ворчащая и всем недовольная миссис Уиллер, дребезжащая как не смазанный расхлябанный дилижанс, - Вдруг молодая женщина задумалась, а потом подняла веселые карие глаза на подругу, - И не только ее. Как-то я рассказывала про мою бывшую соседку мисс Кокс.
       Эта дама жила на той же улице, что и семья портного Харриса, отца Евы. Высокая, весьма сухощавая женщина неопределенного, но далекого от юного возраста, с чуть вытянутым лицом, на котором , казалось, навечно, застыло выражение крайнего недовольства - соседями, погодой, правительством, почтальоном, жизнью. Мышиного цвета волосы были всегда так туго стянуты, что Еве казалось - еще одно небольшое усилие и желтоватая, похожая на старый пергамент кожа расползется как старый заношенный чулок. Тонкие бледные губы постоянно были поджаты так плотно, что скорее напоминали поперечную морщину, уверенно устроившуюся под длинноватым носом. Уголки рта-морщины скорбно стекали вниз, едва ли не касаясь глухого ворота темного платья туго обхватывающего кожистую шею, всегда напоминавшую Еве ощипанные тушки гусынь, подвешенные в мясной лавке.
  Мисс Кокс была сущим наказанием для всей улицы. Она с завидной аккуратностью посещала все лавки, мастерские, аптеки , по мнению Евы, с одной-единственной целью - испортить всем жизнь, в крайнем случае настроение. Не миновала сия участь и портняжную мастерскую Харрисов. Она неторопливо заходила и окидывала цепким взглядом все, не слишком большое помещение. Цепким у нее был не только взгляд, но и длинные пальцы с широкими суставами, почему-то всегда напоминавшими Еве паучьи лапы - так они живо  шевелились, перебирая образцы тканей, готовые платья, не оставляя не ощупанными ни одного лоскута. И никогда с лица мисс Кокс не сходило выражение крайней брезгливости. Плохо было все, начиная от образцов тканей и заканчивая фасонами платьев, о чем она охотно сообщала всем, едва разжимая губы и с явным удовольствием. Язык мисс Кокс отличался завидным трудолюбием и ядовитостью. Еве даже казалось - стоит той приоткрыть чуть шире поджатые губы и оттуда сразу выскользнет раздвоенный язык. С незваной противной гостьей всегда разговаривал отец Евы, в то время как она изо всех сил боролась с желанием взять портновский метр и обмерять жилистую шею, насмерть.
   И вот сейчас, Ева попыталась представить, как бы себя вела мисс Кокс, а заодно и препротивная супруга банкира миссис Уилер тут, за красиво сервированным столиком. Одеревенев спиной и как можно плотнее поджав губы, молодая женщина опустилась на стул. Подозрительно все оглядела и вдруг дотронулась кончиками пальцев до поверхности стола, тут же брезгливо скривив рот.
- Дорогуша, - Ева пыталась добавить в голос скрипучей брюзгливости, - В вашей гостинице не принято протирать столы? Тогда вы рискуете остаться без мебели, потому что налетевшие и несомненно, намертво прилипшие мухи вылетят в окно уже вместе с ней. - Затем повернулась в сторону чисто блестевшего окошка и язвительно добавила.
- Если найдут его конечно, за той осевшей вековой пылью, - И тяжко вздохнув, теперь обратила внимание на чайную посуду. Начала с молочника. Заглянув туда мельком, удивленно вскинула тонкую бровь. - Это вы называете сливками? Похоже, вашу престарелую корову можно выдоить только под дулом винчестера. - Ева-мисс Кокс не обошла вниманием и пышные ароматные пирожки.
- Ваша выдумка прекрасна - копировать форму выпечки по стельке ковбойского сапога. Остается надеяться, что вы хорошо проварили старые кожаные ремни для начинки. - И откусив тающий во рту пирожок, вопросительно кивнула в сторону яркого подноса.
- Расписывали лучшие краснокожие мастера окрестных диких племен? - и невозмутимо откусила еще один кусочек. Затем подняла насмешливый взгляд янтарных глаз на Глорию.
- Продолжить, дорогая?

Отредактировано Ева (2013-02-15 00:00)

+1

15

- Спасибо, миссис Марвин, мэм, - Мэри смущенно улыбнулась, пристраивая поднос туда, куда ей указала хозяйка.  - Это всё Юнона, мэм, она подсказала мне, как правильно сделать. - В доме дяди девочке доводилось выполнять разную работу, но все обязанности, связанные с готовкой и сервировкой лежали на плечах мисс Стоун - пожилой старой девы с колючим взглядом. Мисс Стоун искренне полагала, что от детей, вне зависимости от их социального положения, на кухне могут быть только погром и грязь, поэтому яро противилась любому "незаконному" проникновению в святая святых, предпочитая даже уборку осуществлять самостоятельно. Поэтому скво была благодарна небесам за то, что кухарка "Бостона", проникшаяся к ней симпатией с первого дня знакомства, взяла её под своё крыло. Ей ещё многому предстояло научиться, прежде чем она сможет считать себя хорошей служанкой. Например тому, как вести себя с теми посетителями, которые ведут себя недостойно.

Вот как, например, вела себя миссис Бейли, изображавшая некую мисс Кокс - совершенно отвратительную особу, судя по всему, не способную ни минуты прожить без того, чтобы к чему-нибудь не придраться. Мэри отошла по ближе к двери, наблюдая за "представлением", явно устроенным в её честь. "Мисс Кокс", один за другим, ругала каждый предмет в комнате, и глаза девочки всё шире раскрывались от изумления. Неужели можно жить на свете, если тебя не устраивает даже воздух, которым ты дышишь? Как себя вести, окажись эта ситуация настоящей, скво не имела ни малейшего понятия. Возражать капризам гостьи она, разумеется, не смела, но и уйти просто так не имела права. Можно было бы просто молчать, но что если женщину возмутит и её молчание?
- Миссис Марвин, мэм... - голос Мэри прозвучал неуверенно и робко, - Что же мне делать, если такое случится?

+1

16

- Прежде всего, моя дорогая, - улыбнулась Глория Марвин, - надо помнить, что женщина, которая к нам прибыла, целый день тряслась в дилижансе, глотая дорожную пыль, - а окно закрыть нельзя, будет невыносимо душно. Она каждую минуту ожидала, что дилижанс могут остановить и ограбить. И даже сейчас, когда эта пытка кончилась, она не вернулась к себе домой, где каждая вещь привычна, подобрана своими руками и создает уют. Нет, она оказалась в совершенно чужом бревенчатом сооружении, похожем на форт. Здесь для нее все непривычное - и кажется неприятным. Некоторые пассажирки выглядят вялыми, как развешенные для просушки тряпки. А другие, наоборот, становятся злыми и ругают все, что видят вокруг. Это их защита. Я в таких случаях никогда не отвечаю бранью. Наоборот, я подчеркнуто вежлива - на некоторых это действует, им становится стыдно, они меняют манеру поведения.
Глория встала, чуть склонила голову, обозначив что-то вроде легкого поклона, и приветливо сказала:
- Мы сейчас же протрем еще раз пыль в комнате, где вы будете спать, мэм. Мне жаль, что вам не понравились наши пирожки. Если вы назовете свое любимое блюдо, мы, возможно, сумеем его приготовить специально для вас. Конечно, у нас не столичный ресторан, но мы попробуем угодить вам и сделать ваше путешествие немного легче и удобнее.

+1

17

Ева, охотно  скинув с себя личину препротивной мисс Кокс, принялась за чаепитие. Доедая тающий во рту пирожок, она лишь иногда молчаливо кивала головой, подтверждая мудрость замечаний подруги. Затем аккуратно поставила чайную чашечку и улыбнулась.
- Мой отец справлялся с въедливой мисс так: он все внимательно выслушивал, никогда не перечил, а потом делал маленький неожиданный  подарок - кружевной носовой платочек или еще какую-то мелочь. За счет мастерской разумеется. И даже умудрялся сделать ей комплимент. "Мисс Кокс, к Вашему цвету глаз очень подойдет ткань этого цвета". - Ева довольно откинулась на стуле, чуть жмуря янтарные глаза.
- А  у нее цвет глаз  застиранной ковбойской рубахи. Но она действительно начинала в это верить и даже заказывала себе платье или пелерину. - Ева легко поднялась, привычно поправляя непослушный пепельный завиток и окинула внимательным взглядом девушку.
- А вот с мужчинами нужно быть осторожнее, милая. Особенно, если они вдруг чрезвычайно любезны. Но это будет тема нашего следующего урока, не так ли, Глория? - У Евы вдруг стало  легко на душе. То ли потому что вспомнила о доме, о семье и даже миссис Кокс казалась уже не такой противной как раньше, то ли спокойная рассудительность подруги сыграла свою роль. Да и крыльцо обещали привести в надлежащий вид. Кстати ...
- Глория, как обстоят дела с возмещением ущерба? Может стоит проверить? Заодно, - тут Ева чуть прищурилась, - Можно поинтересоваться, целы ли у них рубашки? Мы же с тобой знаем как помочь не только пострадавшему крыльцу, но и потрепанным в джентльменской схватке рубахам. А главное - где. И совсем недорого!

Отредактировано Ева (2013-02-19 01:22)

+1

18

Плотничать Вику толком не доводилось никогда.  "На подхвате"  он бывал неоднократно, но вот полностью, с нуля, соорудить что-то из досок самостоятельно, ему еще не доводилось. Философски подумав, что все в жизни когда-то происходит впервые, Виктор взялся за молоток. Первые же удары распугали окрестных  птиц - преимущественно ворон, "крестных" этого пыльного сонного городка. Противно каркая, они взмыли в небо, презрительно поглядывая оттуда на работающего чарро. Келли выругался, провожая их взглядом.  Оглянулся на дверь гостиницы - на всякий случай, чтобы убедиться, что миссис Марвин не выглянула на шум и не услышала, как он громко уличал ворон в безобразных связях с иными представителями фауны.
От маханья молотком  скоро стало жарко. Вик снял рубашку и шляпу, пристроил их на досках, и продолжил работу.

Отредактировано Виктор Келли (2013-02-19 13:54)

+1

19

Стоя у двери, Мэри внимательно слушала то, что говорит миссис Марвин. Как всё-таки хорошо, что ей досталась такая мудрая хозяйка! Казалось бы, такое простое решение возникшей проблемы - разоружить человека обыкновенной вежливостью, но девочке, пожалуй, даже и в голову такое бы не пришло. Скорее всего, она, действительно, просто не посмела бы ничего возразить, смущаясь и огорчаясь от услышанной критики. Но даже молчать будет теперь куда легче, понимая, что на самом деле может стоять за капризами постоялицы. Ведь долгая дорога - это ужасно утомительно. Пусть даже в дилижансе, а не верхом, как было у них с мистером Келли. К слову, о Викторе. Мэри совсем забыла о том, что должна была передать его слова миссис Марвин.

- О, миссис Марвин, мэм! - воскликнула скво, стараясь скрыть свою оплошность, - Я нашла мистера Келли. Он был в конюшне, у Фреда, собирал инструмент. Я передала ему ваш вопрос, и он сказал, что тотчас же займется ремонтом.

+1

20

И тут же, сразу за словами Мэри, в окно снизу донесся взрыв брани. Некто бурно и выразительно негодовал против нравов и повадок местного воронья. Причем безобидные птицы в описании мужчины выглядели крылатыми сексуальными маньяками крайне темного и запутанного происхождения.
- О! - невозмутимо произнесла миссис Марвин. - Похоже, мистер Келли уже приступил к починке крыльца... Мэри, девочка моя, прикрой окно!
Давно прошли те времена, когда Глория Марвин и Ева Бейли бледнели и краснели от возмущения, услышав сорвавшееся с языка мужчины крепкое словцо.
Услышанная тирада навела на воспоминание - и Глория, улыбнувшись, сказала подруге:
- Ева, а помнишь, я тебе рассказывала, как Папаша Уортон передо мною извинялся?
И отпила чаю, припоминая берег Желтого ручья и краснолицего, седого Папашу Уортона, который, промывая песок в лотке, от души клял распродьявольских комаров, распродьявольский лес,распродьявольское золото, за которым они потащились на этот распродьявольский Запад через всю распродьявольскую страну... Тут старик заметил, что его с интересом слушает пришедшая к ручью за водой Глория, смутился и сказал виновато:
"Ох, мэм, вы уж простите мой распродьявольский язык!"

+1


Вы здесь » Территория вестерна » Настоящее » "Пример лучше наставления" (с)


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC